— А что с Марком Бейли? Хотите, я…
— С ним мы сами разберемся. А ты возвращайся. Жду тебя у себя сегодня же в пять вечера. Ты понял меня, Лайл?
— Да, сэр. — Пойнтер произнес это таким бесцветным голосом, как будто был уже мертвецом.
Уоррен расположился в пустом кабинете и уже в шестой раз просматривал снимки. Было сделано три выстрела, каждый — смертельный. Стреляли с потрясающей точностью. Где мальчишка мог научиться так стрелять? Он записал этот вопрос в блокноте.
И косвенные улики, и вещественные доказательства — все было налицо, но Уоррен никак не мог свести их воедино. Как двенадцатилетний мальчишка, который почти всю жизнь провел в тихом богатом пригороде, мог выучиться стрелять с такой точностью? Шмидт, должно быть, был убит первым. Иначе где Натан взял пистолет? Уоррен записал в блокноте: «Пистолет пронес с собой?»
Нет. Револьвер, который пропал из дома Граймзов, остался на сиденье «хонды», из него не стреляли. Конечно, мог быть и другой, но где Натан его спрятал?
Ладно, так или иначе, Натан одолел Шмидта. Дверь камеры осталась открытой, и он смог выйти в коридор. Почему же Уоттс никак не отреагировал? Заслышав стрельбу в коридоре, ты не сидишь на месте. Ты действуешь. Уоттс как минимум должен был начать перестрелку в коридоре. Но нет, его застрелили, когда он сидел за столом.
Майклс направился к столу дежурного. Молодой полицейский, следивший, чтобы место преступления оставалось нетронутым, отошел в сторону, давая ему пройти. Уоррен встал у стола и устроил небольшое представление.
— Итак, я сижу здесь, что-то пишу и вдруг слышу выстрел в коридоре. Как я реагирую?
— Вы идете посмотреть, что случилось, — ответил молодой помощник шерифа.
— Услышав выстрел, вы рванулись бы в коридор с оружием наготове, верно?
— Да, — согласился полицейский.
Уоррен повертел в руках фотографии.
— Но оружие Уоттса осталось у него в кобуре. Почему он не достал его?
Помощник шерифа пожал плечами:
— Сдаюсь.
— Может, он вообще никогда не хватался за оружие?
Полицейский фыркнул:
— Ерунда какая-то.
— Да, ерунда, — печально кивнул Уоррен. — Когда полицейский слышит выстрелы, он хватается за пистолет. Если только… Уоттса не убили первым. Сначала выстрелом в грудь, а потом, когда он уже лежал на полу, в голову. А Шмидт? Он должен был погибнуть вторым.
И тут Уоррен понял, что все улики и свидетельства нужно рассматривать под совершенно другим углом. Убийца вовсе не планировал убирать двоих полицейских. Они просто встали у него на пути!
— Срочно вызовите сюда шерифа Мерфи, — скомандовал Уоррен. — И где тут у вас телефон?
Выслушав версию Майклса, Джед Хэкнер едва не уронил трубку.
— Киллер? Уоррен, ты уверен?
— Если предположить, что кто-то «заказал» Натана, все становится на свои места. Мальчик не убийца. Он только защищается.
— Я тебя очень уважаю, Уоррен, но ты не думаешь, что слишком далеко зашел в своих предположениях?
— Подумай сам. Дело не только в убийствах. Как объяснить поломку видеокамер в ИЦП? Испортилась не вся система, а только камеры в тех местах, где должен был пройти Рики.
— И еще этот билет на самолет, — сказал Джед.
— Какой еще билет?
Джед рассказал ему о своем разговоре с Митси.
— Похоже, все становится на свои места.
— А кто мог «заказать» мальчика? — спросил Джед.
— Ума не приложу, — сознался Уоррен. — Потому-то я и хочу, чтобы ты это выяснил. Ты ведь сам сказал, что будешь копать под Рики Харриса. Проверь его финансовые дела. Посмотри, может, удастся найти его «спонсора».
Джед нахмурился:
— Мы уже начали проверку, но пока ничего раскопать не удалось. Погоди-ка. — В лотке для входящей корреспонденции появился желтый конверт с логотипом Брэддокского банка. — Отставить. Только что пришли документы из банка.
— Хорошо. С них и начни. Найди доказательства того, что Натан — хороший, а Рики — плохой.
— Будет сделано, босс.
— И еще, Джед.
— Да?
— Подключи к расследованию патрульного Томпкинса, — сказал Уоррен. — У него была трудная неделя, и ему теперь очень нужно заслужить похвалу.
Джед улыбнулся:
— Знаешь, а о нас с тобой никто так не заботится.
— Да, это уж точно. Зато, если я и на этот раз ошибаюсь, всех вас ждет скорое повышение по службе.
Натану пришлось почти целый час набирать номер, пока на другом конце линии не подняли трубку.
— Привет, это я. Я хочу поговорить с Дэниз.
Энрике узнал его.
— Одну минуту, Натан. Уверен, она сейчас же пустит тебя в эфир. Сегодня слушатели отзываются о тебе очень сурово.
— Уж наверное, — вздохнул Натан. — Но если хотите знать, я не убивал этих полицейских.
— Рад слышать, — ответил Энрике. — Соединяю.
— Натан Бейли, ты меня слышишь? — спросила Дэниз.
— Я не делал этого! — выпалил он.
— Хорошо, я тебе верю, — успокоила его Дэниз. — Расскажи нам, как все было.
И он рассказал.
Гарри Томпкинс не верил своим ушам.
— Лейтенант говорил именно обо мне? — Майклс мог бы уволить его, и никто не сказал бы ни слова. — Теперь я его должник.
Джед похлопал молодого человека по плечу:
— Конечно. А теперь к делу. Лейтенант Майклс хочет, чтобы мы нашли доказательства того, что кто-то заказал убийство Натана Бейли и поэтому Харрис пытался его зарезать. Из банковских документов явствует, что три недели назад на счет Рики легли двадцать тысяч долларов, а утром того дня, когда он погиб, все деньги со счета были сняты. Остается найти факты, доказывающие, что полицейских в штате Нью-Йорк застрелил наемный убийца, а не Натан. Мы оба с лейтенантом уверены, что настоящей мишенью для киллера был Натан.