Беги, Натан! - Страница 27


К оглавлению

27

— А где этот билет сейчас? — спросил Джед.

— Понятия не имею.

— Когда он собирался лететь?

Митси пожала плечами:

— Кажется, билет был с открытой датой.

У Джеда в руках было столько новой информации, а он не знал, что с ней делать. Ясно, что Рики Харрис не был таким образцовым работником, каким его пытался представить Джонстон. Но при чем здесь мальчик?

— Мне осталось прояснить только одну вещь. Вы сказали, что Рики уже давно что-то задумал. Но в чем конкретно заключался его план?

Митси покачала головой:

— Честно говоря, я не знаю. Но этот план был достаточно гнусным, чтобы вынудить его покинуть страну. И меня, — добавила она шепотом.

Совещание у Рейшмана прошло блестяще. Тодд Брискоу был на девяносто девять процентов уверен, что в течение месяца контракт будет заключен. Вторую половину дня он играл в гольф с менеджером по продажам — они отмечали предстоящую победу.

Тодд не вспоминал о мальчике, которого видел сегодня утром, пока по пути домой не послушал по радио новости. Мог ли тот мальчик быть тем, кого все так ищут? Возраст вроде подходил, но Тодд не верил, что мальчик, которого он видел, — убийца. Он рассказал о своих подозрениях жене, позвонив ей из машины. Она ответила, что полиция оставила им снимки мальчика.

Дома Пэтти сразу протянула ему бумажку. На ней были две фотографии Натана Бейли. Одна, кажется, была сделана в школе — он улыбался, волосы были причесаны. Вторую явно взяли с видеопленки. Мальчики на обеих фотографиях имели мало общего между собой и с ребенком, которого Тодд видел утром. Но потом он обратил внимание на взгляд, которым глядел мальчик с размытой фотографии, — взгляд оленя, застигнутого врасплох светом фар. И цвет волос тоже совпадал.

— Это он, — сказал Тодд. — Нужно позвонить в полицию.

Наконец-то стемнело, и Натан мог отправиться в путь. Почти час ушел у него на поиски ключа от «хонды». Еще полчаса Натан убил на то, чтобы с помощью изоленты сделать из единиц на номерах «хонды» четверки.

Сердце у него чуть не выпрыгнуло из груди, когда в конце Литтл-Роки-трейл он увидел, как три полицейские машины повернули на дорогу, по которой он только что проехал. Значит, тот тип, которого он встретил утром, все-таки позвонил в полицию.

— Вы уверены, что это он? — спросил Грег Премингер. Тон его был столь резок, что Тодд Брискоу даже подумал, не сделал ли он чего-нибудь плохого.

— Как я могу быть уверен? Вы оставили фотографии мальчика у нашей двери, и я сообщил вам, что видел сегодня кого-то похожего.

— Повторите, во что он был одет, — сказал Грег.

— Я ведь уже говорил вам: на нем были шорты, это я точно помню, а еще футболка с эмблемой какой-то команды. Вот только какой?

Согласно сведениям, полученным из Виргинии, Натан Бейли забрал из дома Николсонов футболку с эмблемой «Чикаго буллс».

— И куда он направлялся, когда вы его заметили?

— Он шел к нашему дому, пересекал улицу.

— Мог он идти от церкви Святого Себастьяна?

Тодд кивнул:

— Да, если срезал через лес.

— Думаю, этого достаточно, чтобы официально заявить, что Натана видели, — сказал Грег с улыбкой. Повернувшись к собравшимся на кухне полицейским, он сказал: — Похоже, это он. Пройдем по всем домам и разыщем его.

Грег поблагодарил чету Брискоу за помощь и встал из-за стола. Уже у двери он сообразил, что так и не задал самый главный вопрос.

— Мистер Брискоу, вы не знаете, кто из ваших соседей уехал на эти выходные?

Тодд наморщил лоб:

— Я еще недостаточно хорошо знаком с соседями. Мы поселились тут совсем недавно. Извините.

— Ничего страшного. — Грег снова направился к двери.

— Постойте! — воскликнул Тодд через мгновение. — Я только что вспомнил — Граймзов сейчас нет дома.

По просьбе Грега Тодд проводил его к дому 4120 по Литтл-Роки-трейл. С виду этот дом ничем не отличался от остальных, но Грег вспомнил, что именно здесь он заглянул в окно, заметив — нет, скорее, почуяв — какое-то движение за занавесками.

Достав оружие из кобуры, Грег велел Тодду подождать на тротуаре. Тот поступил еще разумнее — спросил разрешения вернуться домой и ушел.

Грег начал поиски оттуда, где в прошлый раз закончил, — с парадного входа. Он посветил фонариком в окна. В тусклом, преломленном свете все, казалось, было на своих местах. Он обошел дом, но не обнаружил ни следов в траве, ни разбитого стекла.

С заднего двора в дом можно было попасть только через кухонные окна, которые выглядели нетронутыми, или через маленькие подвальные окошки. Мимоходом он отметил, что хозяева хорошо следят за домом: одно из окошек было так чисто вымыто, что казалось, в нем вовсе нет стекла.

Когда Грег понял всю важность этого открытия, у него по телу поползли мурашки.

— Черт меня возьми, — пробормотал он.

Он посветил фонариком внутрь дома. Убедившись, что там нет никого живого, Грег протиснулся сквозь раму.

Пистолет он держал перед собой. Рукоятка его покоилась на согнутой в локте левой руке, в которой Грег держал фонарик. Грег прошел через подвал и поднялся по лестнице. Он был готов в любой момент вступить в перестрелку. Но на первом этаже стрелять было не в кого.

Только после тщательного обыска на обоих этажах Грег нашел на кухонном столе записку, подписанную Натаном Бейли. Хорошей новостью было то, что мальчишка действительно побывал в этом доме. Но, к сожалению, они опять упустили его. В записке Натан извинялся за вторжение и сообщал владельцам дома, что постирал все грязное белье. Дальше он просил прощения за то, что ему пришлось взять их машину и — ой, да, кстати, — пистолет тоже.

27