Беги, Натан! - Страница 28


К оглавлению

28

Грег достал рацию и нажал кнопку вызова.

Глава 12

Ночью штат Нью-Йорк был очень похож на Пенсильванию. Несколько километров назад Натану на хвост села какая-то машина, и он никак не мог от нее избавиться. Он пробовал снижать скорость, давая водителю обогнать себя, пробовал оторваться от преследования, но ничто не помогало — автомобиль продолжал ехать за ним, слепя светом фар.

Встретившись на Литтл-Роки-трейл с вереницей полицейских машин, Натан решил выбирать дороги поменьше. Сначала это решение ему нравилось, но позже он о нем пожалел. Он и понятия не имел, как сильно будет нервничать, не проезжая постоянно мимо заправок и других людных мест. В половине второго нигде не было видно ни одного огонька — на шоссе не было даже других машин, а для Натана это означало, что неоткуда будет ждать помощи, когда преследователь перейдет к решительным действиям. Зато в одном Натан был совершенно уверен. Он не зря прихватил с собой револьвер.

Помощник шерифа Чад Стэдмен получил ясные указания: не останавливать автомобиль, пока не появится подкрепление. Согласно последним данным, Натан Бейли был вооружен и опасен. В свете мощных фар полицейского автомобиля был виден силуэт водителя — скорее всего, он принадлежал ребенку. А штука, проделанная с номерами «хонды», никого не могла обмануть.

Чтобы убить время в ожидании подкрепления, Чад решил немного поиграть в кошки-мышки: отпускал «хонду» на несколько корпусов, а потом с ревом догонял, почти что ударяя ее в задний бампер. Если мальчишка попытается удрать, для Чада это будет достаточным основанием, чтобы провести задержание в одиночку. Наконец Стэдмен увидел в зеркале свет фар, и в ту же минуту его рация ожила:

— Чарли-семь приближается к Бейкеру-пятнадцать.

Стэдмен вынул микрофон из держателя.

— Чарли-семь, это Бейкер-пятнадцать, — поприветствовал он Джерри Шмидта. — Похоже, это тот самый мальчишка.

— Остановим прямо сейчас?

— Подождем. Чарли-шесть уже в пути.

— Бейкер-пятнадцать, говорит Чарли-шесть, — раздался из рации голос сержанта Уоттса, начальника ночной смены. — Я на перекрестке Хэлси-роуд и 168-го шоссе. Здесь и будем останавливать. Я поставлю заграждение. Приказываю считать это задержанием опасного преступника.

Стэдмен просто обожал такие задержания. Когда они приблизятся к кордону, Стэдмен со Шмидтом включат мигалки и сирены и загонят «хонду» в ловушку из машин, откуда ей уже не выбраться. Прячась за своими автомобилями, трое полицейских с дробовиками прикажут водителю выйти из машины и лечь на землю, и только после этого он будет арестован. Если все пойдет хорошо, никто не пострадает. Но если водитель попытается что-нибудь выкинуть, он покойник.

Когда Натан увидел в зеркале еще одну пару фар, его душа ушла в пятки. Спокойно, уговаривал он сам себя. Спокойно, они тебя еще не остановили. Скоро они начнут действовать, и придется срочно что-то предпринимать. Они хотят посадить тебя обратно за решетку, так пусть сперва поймают. Нужно быть готовым ко всему, решил Натан. Но он не был готов.

Впереди лес по обеим сторонам дороги сменялся темными зданиями. Натан почувствовал: что бы они ни намеревались с ним сделать, это произойдет прямо сейчас.

Вот он — полицейский кордон. В сотне метров впереди улицу перегораживала полицейская машина, красно-синий свет ее мигалок скользил по стенам домов. Позади Натана вспыхнули еще две пары мигалок, завыла сирена.

Натан инстинктивно убрал ногу с педали газа, но потом понял: если он остановится, всякой надежде придет конец. И вдавил педаль в пол. Натан мчался прямо на перегородившую путь полицейскую машину. Он знал, что должен миновать ее, но не знал как. Когда до столкновения оставалось несколько мгновений, Натан швырнул «хонду» на тротуар. Машина подлетела в воздух, затем на все четыре колеса приземлилась в траву.

Натан не видел выстрела. Грохот оглушил его, дробь размозжила заднее окно, искромсала пассажирское сиденье и пробила лобовое стекло. Эти идиоты пытались его убить!

Он не помнил, как вырулил обратно на асфальт, оставив полицейских позади. Взглянув в зеркало, Натан увидел следующий ружейный выстрел, похожий на желтую фотовспышку. В тот же момент зеркало и лобовое стекло разлетелись облаком сверкающих осколков. Он еще сильнее нажал на газ.

Машина никак на это не отреагировала.

— О нет! Только не сейчас! Господи, только не сейчас! — он был сам не свой от ужаса.

«Хонда» останавливалась. Стрелка спидометра плавно опускалась с отметки «двадцать» до нуля. Натан надавил на тормоз, и машина замерла посреди дороги. Придется убегать на своих двоих, решил он. Но не успел Натан открыть дверь, как Стэдмен уже был рядом.

— Ну-ка покажи руки, — завопил сзади взрослый голос. — Покажи свои руки, или я отстрелю тебе башку!

Сначала Натан не двигался — ему понадобилось некоторое время, чтобы осознать: путешествию пришел конец. Он медленно поднял вверх обе руки. В ушах все еще звенело от выстрелов, но он услышал приближавшийся сзади топот. Взявшееся из ниоткуда дуло вышибло стекло с его стороны и больно впилось Натану в ухо.

— Вылезай из машины!

— Пистолет! — крикнул кто-то другой. — У него пистолет на сиденье!

Две пары рук ухватили Натана за футболку и за волосы и потащили через разбитое окно.

— Ай! — закричал Натан. — Мне же больно! Я и так сделаю все, что вы скажете. — Он почувствовал, как осколки стекла впиваются ему в руки, в ноги, в живот.

Когда Натан оказался на улице, его швырнули на тротуар. Чья-то нога в ботинке прижала его лицо к асфальту, а двое полицейских заломили руки и защелкнули наручники.

28