Все слушатели, звонившие после полудня, были на стороне Натана. В начале разговора он нервничал, но потом почти полностью успокоился. Он в подробностях рассказал, как его поймали и как он убежал из участка. Когда Дэниз заметила, что люди, стоящие на страже закона, странным образом погибают в присутствии Натана, он не нашелся что ответить. Натан лишь повторил, что он — просто жертва или, если угодно, потенциальная жертва. А если полицейский хочет тебя убить, где ему это удобнее всего сделать, как не в тюрьме?
— Извините, — произнес незнакомый голос, — это телефонный оператор, у меня экстренный вызов. Говорите, сэр.
Раздался щелчок, и к разговору подключился Уоррен:
— Натан, это лейтенант Майклс из полиции.
— Одну минуту, лейтенант, — запротестовала Дэниз, — если вы не в курсе, вчера в суде мы выиграли дело.
— Да, мэм, вы выиграли, — согласился Уоррен. — Я вам все позже объясню, но сейчас Натану грозит смертельная опасность. Сынок, тебе нужно бежать оттуда, где ты сейчас находишься. Немедленно. Человек, который пытался убить тебя прошлой ночью, хочет сделать это снова.
Натан побледнел.
— А… а откуда мне знать, что вы меня не обманываете и это не ловушка?
— Ниоткуда, — ответил Уоррен. — Ты должен поверить мне на слово. Веришь или нет, сынок, но я на твоей стороне. А теперь беги, Натан!
— Куда? — в отчаянии спросил мальчик.
Уоррен не успел об этом подумать. В городке был только один заметный ориентир: обелиск на центральной площади.
— Вы можете отключить нас от эфира, всего на одну минуту? — спросил Уоррен у Дэниз.
— Хорошо, — согласилась она, — но я смогу вас слышать.
— Это необходимо? — спросил Уоррен.
— Иначе вы услышите только гудок, — ответила она.
— Может, тогда вы просто снимете наушники?
— Ладно, — сдалась Дениз. — У вас тридцать секунд.
Энрике посмотрел на Дэниз как на сумасшедшую, но тоже снял наушники.
— Давайте, ребята, — сказала Дэниз. — Время пошло. Энрике, включай рекламу.
Натану казалось, что во всем мире остались только он сам и полицейский по имени Уоррен Майклс. Сначала Натан узнал, что его хотят убить и что полиция не имеет к этому никакого отношения. Затем Уоррен сказал, что большинство полицейских считают Натана убийцей своих коллег и имеют разрешение стрелять, если он окажет сопротивление при аресте. Наконец, Натан узнал, что лейтенант Майклс — единственный человек на свете, которому можно доверять, и поэтому для Натана сейчас самое главное — встретиться с ним.
— Хватит убегать, — закончил Майклс. — Ты должен наконец кому-то поверить. Ты знаешь памятник на площади?
— Такой, похожий на огромный карандаш? Да, знаю.
— Там мы и встретимся. На мне будет коричневый костюм, голубая рубашка и полосатый галстук. Ну, ты меня узнаешь — я выгляжу как полицейский.
Натан улыбнулся:
— Меня-то вы точно узнаете.
— Тебя уже весь мир знает, приятель. Теперь двигай!
Натан повесил трубку и посмотрел на Билли Александера.
— Что, ты ему поверил? — спросил тот.
Натан на мгновение задумался и ответил:
— Да.
Билли быстро, но подробно рассказал ему, как добраться до памятника. Натан завязал шнурки и направился к выходу.
— Спасибо, Билли, — сказал он. — Ты ведь не обязан был мне помогать. Спасибо тебе.
Билли достал из кармана маленькую фигурку — Циклопа из мультсериала.
— Держи, он приносит удачу.
Натан с благодарностью взял игрушку и положил ее в карман поношенных шорт.
— Спасибо, — сказал он. Тут они оба услышали приближающийся вой сирен. — Мне пора.
Натан вышел из квартиры и сделал всего три шага по коридору, когда сзади его окликнули. Тело его среагировало прежде, чем мозг осознал, кому принадлежит этот голос. Он бросился ничком на грязный ковер в тот момент, когда за спиной раздался знакомый хлопок. Натан перекатился влево, и вторая пуля впилась в ковер — туда, где он только что лежал.
Натан на четвереньках пробежал последние два метра, отделявшие его от поворота коридора, и укрылся за углом. Еще одна пуля отбила штукатурку прямо у него над головой. За мгновение до этого он успел краем глаза взглянуть на своего преследователя — тот был в форме полицейского.
Натан снова перекатился по полу, встал на ноги и помчался по коридору. Еще пятнадцать метров, и он окажется на лестнице, ведущей на улицу. Натан услышал, что Пойнтер остановился. Раздался приглушенный звук выстрела, и словно невидимый кулак ударил его между ребер, а на металлической двери в нескольких сантиметрах от него появилось аккуратное круглое отверстие.
Пошатнувшись, Натан выскочил в дверь и помчался по лестнице, перемахивая через ступеньки. Добравшись до самого низа, он рискнул посмотреть вверх: Пойнтер был двумя этажами выше, но быстро догонял его. Подгоняемый страхом, Натан вылетел на солнечный свет. Теперь сирены выли прямо у него над ухом.
Когда Пойнтер наконец выбрался на улицу, к дому уже подъезжали первые полицейские машины. Отработанным движением он открутил глушитель и незаметно убрал «магнум» в кобуру. Кивнув в сторону вереницы автомобилей, Пойнтер неторопливо перешел улицу.
Петрелли перезвонил Стефани, и за несколько минут они по номеру телефона установили адрес. При этом Петрелли не нарушил постановления судьи Вероне, поскольку номер был получен от третьих лиц.
Шериф Мерфи направил все свободные патрульные машины — тринадцать экипажей — в район Виста-Плейнс брать Натана Бейли. На вой сирен, словно мотыльки на свет, слетелись телерепортеры. Те из них, кто следил за полицейскими переговорами, знали, что полиция едет арестовывать Натана. Те, кто слушал передачу Дэниз Карпентер, знали, что Натана уже нет на месте. Но никто не знал наверняка, куда он направится.